國漢文 성경쓰기

열왕기상 20장 1~43 아람과 이스라엘의 싸움

amabile3 2020. 4. 12. 14:26

아람과 이스라엘의 싸움

1   아람의 벤하닷 王이 그의 軍隊를 다 모으니 王  三十二  名이 그와 함께 있고 또 말과 兵車들이 있더라

     이에 올라가서 사마리아를 에워싸고 그곳을 치며

2   使者들을 城 안에 있는 이스라엘의 아합 王에게 보내 이르기를 벤하닷이 그에게 이르되

3   네 銀金은 내 것이요 네 아내들과 네 子女들의 아름다운 者도 내 것이니라 하매

4   이스라엘의 王이 對答하여 말하기를 내 主 王이여 王의 말씀같이 나와 내 것은 다 王의 것이니이다 하였더니

5   使臣들이 다시 와서 이르되 벤하닷이 이르노라 내가 이미 네게 사람을 보내어 말하기를

     너는 네 銀金과 아내들과 子女들을 내게 넘기라 하였거니와

6   來日 이맘때에 내가 내 臣下들을 네게 보내리니 그들이 네 집과 네 臣下들의 집을 搜索하여 네 눈이 기뻐하는 것을

    그들의 손으로 잡아 가져가리라 한지라

7   이에 이스라엘 王이 나라의 長老를 다 불러 이르되 너희는 이 사람이 惡을 圖謀하고 있는 줄을 仔細히 알라

     그가 내 아내들과 내 子女들과 내 銀金을 빼앗으려고 사람을 내게 보냈으나 내가 拒絶하지 못하였노라

8   모든 長老와 百姓들이 다 王께 아뢰되 王은 듣지도 말고 許諾하지도 마옵소서 한지라

9   그러므로 王이 벤하닷의 使臣들에게 이르되 너희는 내 主 王께 말하기를 王이 처음에 보내 종에게 求하신 것은 내가 다 그대로 하려니와

     이것은 내가 할 수 없나이다 하라 하니 使者들이 돌아가서 報告하니라

10  그때에 벤하닷이 다시 그에게 사람을 보내어 이르되 사마리아의 부스러진 것이 나를 따르는 百姓의 무리의 손에 채우기에 足할것 같으면

     神들이 내게 罰위에 罰을 내림이 마땅하니라 하매

11  이스라엘 王이 對答하여 이르되 甲옷 입는 者가 甲옷 벗는 者같이 자랑하지 못할 것이라 하라 하니라

12  그때에 벤하닷이 王들과 帳幕에서 마시다가 이 말을 듣고 그의 臣下들에게 이르되 너희는 陣營을 치라 하매 곧 城邑을 向하여 陣營을 치니라

13  한 先知者가 이스라엘의 아합 王에게 나아가서 이르되 여호와의 말씀이 네가 이 큰 무리를 보느냐 내가 오늘 그들을 네 손에 넘기리니

     너는 내가 여호와인 줄을 알리라 하셨나이다

14  아합이 이르되 누구를 通하여 그렇게 하시리이까 對答하되 여호와의 말씀이 各 地方 高官의 靑年들로 하리라 하셨나이다

     아합이 이르되 누가 싸움을 始作하리이까 對答하되 王이니이다

15  아합이 이에 各 地方 高官의 靑年들을 計數하니 二百三十二 名이요 그 外에 모든 百姓 곧 이스라엘의 모든 子孫을 計數하니 七千名 이더라

16  그들이 正午에 나가니 벤하닷은 帳幕에서 돕는 王 三十二 名과 더불어 마시고 醉한 中이라

17  各 地方의 高官의 靑年들이 먼저 나갔더라 벤하닷이 偵探꾼을 보냈더니 그들이 報告하여 이르되 사마리아에서 사람들이 나오더이다 하매

18  그가 이르되 和親하러 나올지라도 사로잡고 싸우러 나올지라도 사로잡으로 하니라

19  各 地方 高官의 靑年들과 그들을 따르는 軍隊가 城邑에서 나가서

20  各各 敵軍을 쳐죽이매 아람 사람이 逃亡하는지라 이스라엘이 쫓으니 아람 王 벤하닷이 말을 타고 馬兵과 더불어 逃亡하여 避하니라

21  이스라엘 王이 나가서 말과 兵車를 치고 또 아람 사람을 쳐서 크게 이겼더라


 아람 軍隊의 두 番째 攻擊

22  그 先知者가 이스라엘 王에게 나아와 이르되 王은 가서 힘을 기르고 王께서 行할 일을 알고 準備하소서

      해가 바뀌면 아람 王이 王을 치러 오리이다 하니라

23  아람 王의 臣下들이 王께 아뢰되 그들의 神은 山의 神이므로 그들이 우리보다 强하였거니와 우리가 萬一 平地에서 그들과 싸우면

      반드시 그들보다 强할지라

24  또 王은 이 일을 行하실지니 곧 王들을 除하여 各各 그곳에서 떠나게 하고 그들 代身에 總督들을 두시고

25  또 王의 잃어버린 軍隊와 같은 軍隊를 王을 爲하여 補充하고 말은 말대로 兵車는 兵車대로 補充하고

      우리가 平地에서 그들과 싸우면 반드시 그들보다 强하리이다 王이 그 말을 듣고 그리하니라

26  해가 바뀌니 벤하닷이 아람 사람을 召集하고 아벡으로 올라와서 이스라엘과 싸우려 하매

27  이스라엘 子孫도 召集되어 軍糧을 받고 마주 나가서 그들 앞에 陣營을 치니 이스라엘 子孫은 두 무리의 적은 염소 떼와 같고

     아람 사람은 그 땅에 가득하였더라

28  그때에 하나님의 사람이 이스라엘 王에게 나아와 말하여 이르되 여호와의 말씀에 아람 사람이 말하기를 여호와는 山의 神이요

      골짜기의 神은 아니라 하는도다 그러므로 내가 이 큰 軍隊를 다 네손에 넘기리니 너희는 내가 여호와인 줄을 알리라 하셨나이다 하니라

29  陣營이 서로 對峙한 지 七 日이라 일곱째 날에 接戰하여 이스라엘 子孫이 하루에 아람 步兵 十萬 名을 죽이매

30  그 남은 者는 아벡으로 逃亡하여 城邑으로 들어갔더니 그 城壁이 그 남은 者 二萬 七千 名 위에 무너지고

      벤하닷은 逃亡하여 城邑에 이르러 골房으로 들어가니라

31  그의 臣下들이 그에게 말하되 우리가 들은즉 이스라엘 집의 王들은 仁慈한 王이라 하니 萬一 우리가 굵은 베로 허리를 동이고

      테두리를 머리에 쓰고 이스라엘 王에게로 나아가면 그가 或是 王의 生命을 살리리이다 하고

32  그들이 굵은 베로 허리를 동이고 테두리를 머리에 쓰고 이스라엘 王에게 이르러 王의 종 벤하닷이 請하기를

      내 生命을 살려 주옵소서 하더이다 아합이 이르되 그가 아직도 살아 있느냐 그는 내 兄弟이니라

33  그 사람들이 좋은 徵兆로 여기고 그 말을 얼른 받아 對答하여 이르되 벤하닷은 王의 兄弟니이다 王이 이르되

      너희는 가서 그를 引導하여 오라  벤하닷이 이에 王에게 나아오니 王이 그를 兵車에 올린지라

34  벤하닷이 王께 아뢰되 내 아버지께서 當身의 아버지에게서 빼앗은 모든 城邑을 내가 돌려보내리이다

     또 내 아버지께서 사마리아에서 만든 것같이 當身도 다메섹에서 當身을 爲하여 거리를 만드소서 아합이 이르되

     내가 이 條約으로 因해  當身을 놓으리라 하고 이에 더불어 條約을 맺고 그를 놓았더라

한 先知者가 아합을 糾彈하다

35  先知者의 무리 中 한 사람이 여호와의 말씀을 그의 親舊에게 이르되 너는 나를 치라 하였더니 그 사람이 치기를 싫어하는지라

36  그가 그 사람에게 이르되 네가 여호와의 말씀을 듣지 아니하였으니 네가 나를 떠나갈 때에 獅子가 너를 죽이리라

     그 사람이 그의 곁을 떠나가더니 獅子가 그를 만나 죽였더라

37  그가 또 다른 사람을 만나 이르되 너는 나를 치라 하매 그 사람이 그를 치되 傷하도록 친지라

38  先知者가 가서 手巾으로 自己의 눈을 가리어 變裝하고 길 가에서 王을 기다리다가

39  王이 지나갈 때에 그가 소리 질러 王을 불러 이르되 종이 戰場 가운데에 나갔더니 한 사람이 돌이켜 어떤 사람을 끌고

      내게로 와서 말하기를  이 사람을 지키라 萬一 그를 잃어 버리면 네 生命으로 그의 生命을 代身하거나 그렇지 아니하면

      네가 銀 한 달란트를 내어야 하리라 하였거늘

40  종이 이리저리 일을 볼 동안에 그가 없어졌나이다 이스라엘 王이 그에게 이르되 네가 스스로 決定하였으니 그대로 當하여야 하리라

41  그가 急히 自己의 눈을 가린 手巾을 벗으니 이스라엘 王이 그는 先知者 中의 한 사람인 줄을 알아본지라

42  그가 王께 아뢰되 여호와의 말씀이 내가 滅하기로 作定한 사람을 네 손으로 놓았은즉 네 목숨은 그의 목숨을 代身하고

      네 百姓은 그의 百姓을 代身하리라 하셨나이다

43  이스라엘 王이 근심하고 답답하여 그의 王宮으로 돌아가려고 사마리아에 이르니라