國漢文 성경쓰기

민수기 6장 1~27 나실人의 法

amabile3 2020. 2. 17. 07:56

나실人의 法

1   여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되

2   이스라엘 子孫에게 傳하여 그들에게 이르라 男子나 女子가 特別한 誓願 곧  나실人의 誓願을 하고

     自己 몸을 區別하여 여호와께 드리려고 하면

3   葡萄酒와 毒酒를 멀리하며 葡萄酒로 된 醋나 毒酒로 된 醋를 마시지 말며 葡萄汁도 마시지 말며 生葡萄나 乾葡萄도 먹지 말지니

4   自己 몸을 區別하는 모든 날 동안에는 葡萄나무  所産은 씨나 껍질이라도 먹지 말지며

5   그 誓願을 하고 區別하는 모든 날 동안은 削刀를  絶對로 그의 머리에 대지 말 것이라

     自己 몸을 區別하여 드리는 여호와께 드리는 날이 차기까지 그는 거룩한즉 그의 머리털을 길게 자라게 할 것이며

6   自己의 몸을 區別하여 여호와께 드리는 모든 날 동안은 屍體를 가까이 하지 말 것이요

7   그의 父母 兄弟 姉妹가 죽은 때에라도 그로 말미암아 몸을 더럽히지 말 것이니 이는

     自己의 몸을 區別하여 하나님께 드리는 標가 그의 머리에 있음이라

8   自己의 몸을 區別하는 모든 날 동안 그는 여호와께 거룩한 者니라

9   누가 갑자기 그 곁에서 죽어서 스스로 區別한 者의 머리를 더럽히면 그의 몸을 淨潔하게 하는 날에 머리를 밀 것이니

     곧 일곱째 날에 밀 것이며

10  여덟째 날에 山비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 가지고 會幕門에 와서 祭司長에게 줄 것이요

11  祭司長은 그 하나를 贖罪祭物로 하나를 燔祭物로 드려서 그의 屍體로 말미암아 얻은 罪를 贖하고

      또 그는 그 날에 그의 머리를 聖潔하게 할 것이며

12  自己 몸을 區別하여 여호와께 드릴 날을 새로 定하고 一 年된 숫羊을 가져다가 贖愆祭物로 드릴지니라

      自己의 몸을 區別한 때에 그의 몸을 더렵혔은즉 지나간 期間은 無效니라

13  나실人의 法은 이러하니라 自己의 몸을 區別한  날이 차면 그 사람을 會幕門으로 데리고 갈 것이요

14  그는 여호와께 獻物을 드리되 燔祭物로 一 年된 欠 없는 숫羊 한 마리와 贖罪祭物로 一 年된 欠 없는 어린 암羊 한 마리와

      和睦祭物로 欠 없는 숫羊 한 마리와

15  無酵餠  한 광주리와 고운 가루에 기름 섞은 菓子들과 기름 바른 無酵煎餠들과 그 素祭物과 奠祭物을 드릴 것이요


16  祭司長은 그것들을 여호와 앞에 가져다가 贖罪祭와 燔祭를 드리고

17  和睦祭物로 숫羊에 無酵餠 한 광주리를 아울러 여호와께 드리고  그 素祭와 奠祭를 드릴 것이요

18  自己의 몸을 구별한 나실人은 會幕門에서 自己의 머리털을 밀고 그것을 和睦祭物 밑에 있는 불에 둘지며

19  自己의 몸을 區別한 나실人이 그의 머리털을 민 後에 祭司長이 삶은 숫羊의 어깨와 광주리 가운데 無酵餠 하나와 無酵煎餠 하나를 取하여

      나실人의  두 손에 두고

20  여호와 앞에 搖祭로 흔들 것이며 그것과 흔든 가슴과 받들어올린 넓적다리는 聖物이라 다 祭司長에게 돌릴 것니라

     그 後에는 나실人이 葡萄酒를 마실 수 있느니라 

21 이는  곧 誓願한 나실人이 自己의 몸을 區別한 일로 말미암아 여호와께 獻物을 드림과 行할 法이며 이 外에도 힘이 미치는 대로 하려니와

    그가 誓願한 대로 自己의 몸을 區別하는 法을 따라 할 것이니라

祭司長의 祝福

22  여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되

23  아론과 그의 아들들에게 말하여 이르기를 너희는 이스라엘 子孫을 爲하여 이렇게 祝福하여 이르되

24  여호와는 네게 福을 주시고 너를 지키시기를 願하며

25  여호와는 그의 얼굴을 네게 비추사 恩惠 베푸시기를 願하며

26  여호와는 그 얼굴을 네게로 向하여 드사 平康 주시기를 願하노라 할지니라 하라

27  그들은 이같이 내 이름으로 이스라엘 子孫에게 祝福할지니 내가 그들에게 福을 주리라