욥기 32장 1~22 엘리후가 火를 내다
엘리후가 火를 내다
1 욥이 自身을 義人으로 여기므로 그 세 사람이 말을 그치니
2 람 宗族 부스 사람 바라겔의 아들 엘리후가 火를 내니 그가 욥에게 火를 냄은 욥이 하나님보다 自己가 義롭다 함이요
3 또 세 親舊에게 火를 냄은 그들이 能히 對答하지 못하면서도 욥을 定罪함이라
4 엘리후는 그들의 나이가 自己보다 여러 해 위이므로 욥에게 말하기를 참고 있다가
5 세 사람의 입에 對答이 없음을 보고 火를 내니라
엘리후의 말
6 부스 사람 바라겔의 아들 엘리후가 對答하여 이르되 나는 年小하고 當身들은 年老하므로
뒷전에서 나의 意見을 敢히 내놓지 못하였노라
7 내가 말하기를 나이가 많은 者가 말할 것이요 年輪이 많은 者가 智慧를 가르칠 것이라 하였노라
8 그러나 사람의 속에는 靈이 있고 全能者의 숨결이 사람에게 깨달음을 주시나니
9 어른이라고 智慧롭거나 老人이라고 正義를 깨닫는 것이 아니니라
10 그러므로 내가 말하노니 내 말을 들으라 나도 내 意見을 말하리라
11 보라 나는 當身들의 말을 기다렸노라 當身들의 슬기와 當身들의 말에 귀 기울이고 있었노라
12 내가 仔細히 들은즉 當身들 가운데 욥을 꺾어 그의 말에 對答하는 者가 없도다
13 當身들이 말하기를 우리가 眞相을 把握했으나 그를 追窮할 者는 하나님이시요 사람이 아니라 하지 말지니라
14 그가 내게 自己 理論을 提起하지 아니하였으니 나도 當身들의 理論으로 그에게 對答하지 아니하리라
15 그들이 놀라서 다시 對答하지 못하니 할 말이 없음이었더라
16 當身들이 말 없이 가만히 서서 다시 對答하지 아니한즉 내가 어찌 더 기다리랴
17 나는 내 本分대로 對答하고 나도 내 意見을 보이리라
18 내 속에는 말이 가득하니 내 靈이 나를 壓迫함이니라
19 보라 내 배는 封한 葡萄酒桶 같고 터지게 된 새 가죽 負袋같구나
20 내가 말을 하여야 시원할 것이라 내 입을 열어 對答하리라
21 나는 決코 사람의 낯을 보지 아니하며 사람에게 榮光을 돌리지 아니하리니
22 이는 阿諂할 줄을 알지 못함이라 萬一 그러하면 나를 지으신 이가 速히 나를 데려가시리로다