國漢文 성경쓰기

역대하 29장 1~36 유다 王 히스기야의 聖殿 淨化

amabile3 2020. 6. 12. 18:44

유다 王 히스기야의 聖殿 淨化

1   히스기야가  王位에 오를 때에 나이가 二十五 歲라 예루살렘에서 二十九 年 동안 다스리니라

    그의 어머니의 이름은 아비야요 스가랴의 딸이더라

2   히스기야가 그의 祖上 다윗의 모든 行實과 같이 여호와 보시기에 正直하게 行하여

3   첫째 해 첫째 달에 여호와의 殿 門들을 열고 修理하고

4   祭司長들과 레위 사람들을 東쪽 廣場에 모으고

5   그들에게 이르되 레위 사람들아 내 말을 들으라 이제 너희는 聖潔하게 하고 또 너희 祖上들의 하나님

     여호와의 殿을 聖潔하게 하여 그 더러운 것을 聖所에서 없애라

6   우리 祖上들이 犯罪하여 우리 하나님 여호와 보시기에 惡을 行하여 하나님을 버리고 얼굴을 돌려

     여호와의 聖所를 등지고

7   또 廊室 門을 닫으며 燈불을 끄고 聖所에서 焚香하지 아니하여 이스라엘의 하나님께 燔祭를 드리지 아니하므로

8   여호와께서 유다와 예루살렘에 震怒하시고 내버리사 두려움과 놀람과 비웃음거리가 되게 하신 것을

     너희가 똑똑히 보는 바라

9   이로 말미암아 우리의 祖上들이 칼에 엎드러지며 우리의 子女와  아내들이 사로잡혔느니라

10  이제 이스라엘의 하나님 여호와와 더불어 言約을 세워 그 猛烈한 怒를 우리에게서 떠나게 할 마음이 내게 있노니

11  내 아들들아 이제는 게으르지 말라 여호와께서 이미 너희를 擇하사 그 앞에 서서 隨從 들어

     그를 섬기며 焚香하게 하셨느니라

12  이에 레위 사람들이 일어나니 곧 그핫의 子孫 中 아마새의 아들 마핫과 아사랴의 아들 요엘과 므라리의 子孫 中

      압디의 아들 기스와 여할렐렐의 아들 아사랴와 게르손 사람 中 심마의 아들 요아와 요아의 아들 에덴과

 13  엘리사반의  子孫 中 시므리와 여우엘과 아삽의 子孫 中 스가랴와 맛다냐와

14  헤만의 子孫 中 여후엘과 시므이와 여두둔의 子孫 中 스마야와 웃시엘이라

15  그들이 그들의 兄弟들을 모아 聖潔하게 하고 들어가서 王이 여호와의 말씀대로 命令한 것을 따라

     여호와의 殿을 깨끗하게 할새

16  祭司長들도 여호와의 殿 안에 들어가서 깨끗하게 하여 여호와의 殿에 있는 모든 더러운 것을 끌어내어

     여호와의 殿 뜰에 이르매 레위 사람들이 받아 바깥 기드론 시내로 가져갔더라

17  첫째 달  初하루에 聖潔하게 하기를 始作하여 그달 初八日에 여호와의 廊室에 이르고

     또 八 日 동안 여호와의 殿을 聖潔하게 하여 첫째 달 十六 日에 이르러 마치고

18  안으로 들어가서 히스기야 王을 보고 이르되 우리가 여호와의 온 殿과 燔祭壇과 그 모든 그릇들과

     떡을 陳設하는 床과 그 모든 그릇들을 깨끗하게 하였고

19  또 아하스 王이 王位에 있어 犯罪할 때에 버린 모든 그릇들도 우리가 整頓하고 聖潔하게 하여

     여호와의 祭壇 앞에 두었나이다 하니라

 

 聖殿의 일이 갖추어지다

20  히스기야 王이 일찍이 일어나 城邑의 貴人들을 모아 여호와의 殿에 올라가서

21  수송아지 일곱 마리와 숫羊 일곱 마리와 어린 羊 일곱 마리와 숫염소 일곱 마리를 끌어다가 나라와 聖所와

     유다를 爲하여 贖罪祭物로 삼고 아론의 子孫 祭司長들을 命令하여 여호와의 祭壇에 드리게 하니

22  이에 수소를 잡으매 祭司長들이 그 피를 받아 祭壇에 뿌리고 또 숫羊들을 잡으매 그 피를 祭壇에 뿌리고

     또 어린 羊들을 잡으매 그 피를 祭壇에 뿌리고

23  이에 贖罪祭物로 드릴 숫염소들을 王과 會衆 앞으로 끌어오매 그들이 그 위에 按手하고

24  祭司長들이 잡아 그 피를 贖罪祭로 삼아 祭壇에 드려 온 이스라엘을 爲하여 贖罪하니 이는 王이 命令하여

     온 이스라엘을 爲하여 燔祭와 贖罪祭를 드리게 하였음이더라

25  王이 레위 사람들을 여호와의 殿에 두어서 다윗과 王의 先見者 갓과 先知者 나단이 命令한 대로 提琴과 琵琶와

     竪琴을 잡게하니 이는 여호와께서 그의 先知者들로 이렇게 命令하셨음이라

26  레위 사람은 다윗의 樂器를 잡고 祭司長은 喇叭을 잡고 서매

27  히스기야가 命令하여 燔祭를 祭壇에 드릴새 燔祭 드리기를 始作하는 同時에 여호와의 詩로 노래하고

     喇叭을 불며 이스라엘 王 다윗의 樂器를 울리고

28  온 會衆이 敬拜하며 노래하는 者들은 노래하고 喇叭 부는 者들은 喇叭을 불어 燔祭를 마치기까지 이르니라

29  祭祀 드리기를 마치매 王과 그와 함께 있는 者들이 다 엎드려 敬拜하니라

30  히스기야 王이 貴人들과 더불어 레위 사람을 命令하여 다윗과 先見者 아삽의 詩로 여호와를 讚頌하게 하매

     그들이 즐거움으로 讚頌하고 몸을 굽혀 禮拜하니라

31  이에 히스기야가 말하여 이르되 너희가 이제 스스로 몸을 깨끗하게 하여 여호와께 드렸으니 마땅히 나아와

     祭物과 感謝祭物을 여호와의 殿으로 가져오라 하니 會衆이 祭物과 感謝祭物을 가져오되

     무릇 마음에 願하는 者는 또한 燔祭物도 가져오니

32  會衆이 가져온 燔祭物의 數爻는 수소가 七十 마리요 숫羊이 百 마리요 어린 羊이 二百 마리이니

     다 여호와께 燔祭物로 드리는 것이며

33  또 區別하여 드린 소가 六百 마리요 羊이 三千 마리라

34  그런데 祭司長이 不足하여 그 모든 燔祭 짐승들의 가죽을 能히 벗기지 못하는 고로 그의 兄弟 레위 사람들이

     그 일을 마치기까지 돕고 다른 祭司長들이 聖潔하게 하기까지 기다렸으니 이는 레위 사람들의 聖潔하게 함이

     祭司長들보다 誠心이 있었음이라

35  燔祭와 和睦祭의 기름과 各 燔祭에 屬한 奠祭들이 많더라 이와 같이 여호와의 殿에서 섬기는 일이 順序대로

     갖추어지니라

36  이 일이 갑자기 되었으니 하나님께서 百姓을 爲하여 豫備하셨으므로 히스기야가 百姓과 더불어 기뻐하였더라